- トップ
- 検索結果
記事検索結果
40件中、2ページ目 21〜40件を表示しています。 (検索にかかった時間:0.004秒)
翻訳やリアルタイム運行情報のアプリケーション(応用ソフト)を活用するほか、各種マニュアルの電子化で紙使用量の抑制を図る。 ... 輸送障害が発生した際には、音声翻訳ア...
【記者の目/“ゆっくり急ぐ”で改革進める】 親しみやすい三木学長は、動画や翻訳アプリの話題で、自らスマートフォンを操作し、記者に教えてくれた。
このため、同社は16年に独自の多言語翻訳アプリの配信を始めたほか、9月に実施した防災訓練でも外国人対応に力点を置いた。
情報通信研究機構先進的音声翻訳研究開発推進センターは、ディープラーニング(深層学習)を用いた機械翻訳技術を開発した。深層学習の採用で翻訳精度94%を達成。... 音声翻訳アプリ...
米グーグルは携帯電話用アプリケーション(応用ソフト)の翻訳サービスが中国本土でも使用可能となった。... グーグルの翻訳サービスでは、パソコン向けは従来、中国本土でも使用可能だったが、...
情通機構の多言語音声翻訳アプリ「ボイストラ」をベースに、富士通研究所(川崎市中原区)が開発した音声解析技術などを導入。... ボイストラに医療分野の専門用語を新たに加え、病院内のさまざ...
情報通信研究機構(NICT)が開発した多言語音声翻訳アプリ「VoiceTra(ボイストラ)」は、日本語や英語、中国語などの31言語に対応している。 例...
日本での旅行に役立つ災害情報の配信や翻訳など六つのアプリやサイトと連携。利便性を高め、アプリの利用頻度を増加させる。 アールシーソリューション(同新宿区)の災害情報ア...
導入した多言語音声翻訳アプリ「VoiceTra4U(ボイストラ・フォーユー)」は、英語やフランス語、中国語などの主要言語のほか、タイ語やインドネシア語、ベトナム語など17言語を音声入力...
NTTドコモはスマートフォン(スマホ)やタブレット端末(携帯型情報端末)を利用し、日本語と外国語の間で会話ができる訪日外国人向け翻訳サービス「はなして翻訳―Jspeak...
▽アイ・エム・ユー(中央区)=加齢による体形変化に合うファッションの提案▽オールグリーン(豊島区)=スポーツ自転車専用の防犯駐輪ロッカー事業▽小笠原母島...
情報通信研究機構は、従来のスマートフォンiPhone版基本ソフト(OS)に加え、アンドロイド版OSにも対応できる多言語音声翻訳アプリ「VoiceTra4U」を開発した。... 東京五輪...
スマートフォンを中国語や韓国語、英語の文字にかざすだけで日本語に翻訳できる。... 翻訳アプリを提供する背景にも海外旅行の危険を補償する海外旅行傷害保険の存在があるが、IT推進室グループリーダーの宮川...
小売店などがサービス基盤とスマホのアプリを連携させ、スマホの位置情報やアプリ利用者の属性をもとに利用者の好みに合った情報を配信する。 ... 《訪日観光客の利便性高める》 &...
インターネット交流サイト(SNS)最大手の米フェイスブックは12日、無料翻訳アプリを手掛ける米モバイル・テクノロジーズ(ペンシルベニア州)を買収すると発表した。... ...
エキサイトはスマートフォン(多機能携帯電話)向け翻訳アプリケーション(応用ソフト)「エキサイト中国語翻訳」と、「エキサイト韓国語翻訳」を無料で提供する。... アプリ配...
情報通信研究機構は18日、スマートフォン(多機能携帯電話)向けの多言語音声翻訳ソフト「ボイストラ」に関する技術をフィート(東京都新宿区、小林照二社長、03・5287・7391&...
情報通信研究機構(NICT)は19日、iPhone(アイフォーン)向け音声翻訳アプリを一般公開したと発表した。... 音声翻訳アプリ「VoiceTra4U―M」を用いる...