電子版有料会員の方はより詳細な条件で検索機能をお使いいただけます。

1,422件中、4ページ目 61〜80件を表示しています。 (検索にかかった時間:0.014秒)

「LLMは質問への応答やテキスト生成、翻訳などで知られるが、周知の通り、プログラミングコードも自動生成できる。

特許庁は以前から中小やスタートアップが海外へ特許出願を行う際の出願手数料や翻訳費用、海外出願に要する国内代理人費用といった費用を補助してきた。

総務省の情報通信研究機構での大規模言語モデル(LLM)の開発や多言語翻訳AIの開発、大容量光通信の事業を加えると、3省合計で約1790億円となった。

三菱電機は生成AIについて、文章の作成、校正、要約、翻訳のほか、アイデアの立案、情報検索や分析、プログラムコード作成などの社内業務に活用していく考えだ。

英語や中国語、韓国語などの翻訳表示にも対応する。

新社長登場/たけびし・岡垣浩志氏 独自製品の海外展開本格化 (2023/8/29 電機・電子部品・情報・通信1)

ニュービジネスで再エネ設備、電気自動車(EV)関連の製造装置、自律移動ロボット(AMR)、フードテック、素材にも取り組む」 「業務改革も重要で、幹部を...

そのセンターの理事長である大来佐武郎氏が、『成長の限界』の監訳(翻訳の監修)を担当していた。

【用語】基盤モデル=言語や画像など大量のデータを学習に使い、翻訳や画像認識などの要望に応えられるAI。

【ニューヨーク=ロイター時事】SNS世界最大手の米メタ(旧フェイスブック)は、数十言語の音声の翻訳とテキスト変換が可能な人工知能(AI)モデル「シームレスM4T...

「インバウンド(訪日外国人)需要を獲得するためにも、コミュニケーションが大事」と訴え、情報通信研究機構が開発した翻訳アプリケーション「VoiceTra(ボイストラ)」の...

質問への回答だけでなく、検索や翻訳など複数のAIタスクに転用でき、基盤モデルと呼ばれている。

生成AI最前線(11)大学、指針・見解を発出 (2023/8/4 電機・電子部品・情報・通信)

篠原琢副学長は外国語の翻訳や要約でのAIの台頭を肯定的に捉えつつも「時に大きく誤る」と指摘。

医師でもある中島特任教授が医療現場のニーズを“翻訳”し、企業に伝え試作を繰り返すことで、社会実装につなげている。

74言語を音声・テキストに翻訳し、11言語をテキストのみに翻訳できる。... ソフトバンクとポケトークは、同社が手がけるこの小型通訳機やパソコン向け翻訳ソフトウエアなどのソリューションの展開に向けて業...

映画字幕翻訳者の戸田奈津子氏が「字幕の中に人生」と題して講義するほか、日本女子大学生涯学習センター所長の高梨博子氏が日本女子大でのリカレント教育の取り組みを紹介する。

Zホールディングス、生成AIで業務支援 (2023/8/1 電機・電子部品・情報・通信2)

文書や電子メールの文案作成や修正、情報収集、翻訳、アイデアの発掘などで利用し、業務の生産性向上を図る。

そこで研究グループは日本のマンガの英語翻訳版によるアプリ「漫画リッシュ」を開発した。

SBI証券は米トムソン・ロイターが提供する米国個別株ニュースを配信後わずか数秒で日本語に自動翻訳し配信するサービスを開始した。

テキスト生成AIは巨大なニューラルネットワークに、要約や質問応答、翻訳、プログラミングなどをつかさどる「言語処理」機能と、文学や法学、工学など学術的な「知識」、さらには業界や業種に依存する実践的「知識...

生成AI最前線(8)国内産業界、反転攻勢へ (2023/7/14 電機・電子部品・情報・通信)

文章やコードの作成、要約、翻訳など実務に生かす。

ご存知ですか?記事のご利用について

カレンダーから探す

閲覧ランキング
  • 今日
  • 今週

ソーシャルメディア

電子版からのお知らせ

日刊工業新聞社トピックス

セミナースケジュール

イベントスケジュール

もっと見る

おすすめの本・雑誌・DVD

ニュースイッチ

企業リリース Powered by PR TIMES

大規模自然災害時の臨時ID発行はこちら

日刊工業新聞社関連サイト・サービス

マイクリップ機能は会員限定サービスです。

有料購読会員は最大300件の記事を保存することができます。

ログイン