- トップ
- 検索結果
記事検索結果
825件中、5ページ目 81〜100件を表示しています。 (検索にかかった時間:0.003秒)
標準キットで基本料金が日額3万円(消費税抜き)からと安価で利用でき、音声遅延が少ないことからスポーツ中継や同時通訳など多様なシーンを支えている。
社内では外国人社員による通訳を基本としてきたが、オンラインによる英会話研修を始めるなど、輸出入関連の業務を担う国際営業部の人材育成や増員を進める。
通訳などグループでフォロー 柴田合成(群馬県甘楽町、斎藤篤社長)は、外国人従業員の職場環境と生活を両面から支える活動を続けている。... 柴田合成はグループの外国人人...
日本翻訳連盟(JTF)は6月9日14時から「第6回翻訳・通訳業界調査報告」をオンラインで開く。コロナ禍による翻訳・通訳業界への影響や機械翻訳利用に関する調査、分析結果を発表する。
多言語翻訳や音声認識、同時通訳などのAI開発に利用する。... また、ビジネスシーンで使えるレベルの同時通訳AIを目指している。
出展料、渡航費、通訳料、コンテンツ制作費など経費総額の2分の1、欧州・北米30万円、アジア・その他地域とウェブ20万円を上限に助成する。
帰国後は都内のフィンランド系機械メーカーに勤務する一方、ライター、通訳として活動。
製造現場で働いていた外国籍スタッフの1人は、日本語とポルトガル語の通訳担当として働き始めた。