- トップ
- 検索結果
記事検索結果
188件中、1ページ目 1〜20件を表示しています。 (検索にかかった時間:0.004秒)
日本語を20言語に自動翻訳 LisB(エルイズビー)は、現場の技能やノウハウを動画で共有できる「ナレッジ動画」で外国語対応の機能を追加する。... 今回追加するのは、...
ローソンは店舗従業員が話せる言語を可視化する「多言語バッジ」を導入した。... 英語、中国語、韓国語、タイ語、ベトナム語、インドネシア語、ネパール語の7言語を対象に従業員が話せる言語をバッジで示す。
ズメーンは日本語のほか英語、ベトナム語、タイ語、インドネシア語に対応しており、ファクトベースはベトナムやタイ、インドネシアなど海外でも販売している。
簡易で使いやすい設計、英語やスペイン語、タイ語、ベトナム語の多言語対応により、24年2月時点で導入企業がKANNAレポートを含めて70カ国超の約4万社に上る。
約2週間かけてタイなどの東南アジアに赴き、日系企業の工場や現地企業を訪れた。... 英語やタイ語に対応したズメーンも開発中。
タイのほか、ベトナムやフィリピンでの販売も計画する。... ファクトベースにとってタイが初めての海外拠点となる。... 海外でのズメーンの拡販に向けて、1月末にも英語とタイ語に対応したズメーンを発売す...
英語、スペイン語、タイ語の対応に加え、ベトナム語版を投入する多言語化を推進。... 海外では22年に7月の英語版に続き、タイ語、スペイン語に対応し多言語化に取り組む。... 各国の大手企業から提案して...
東京外国語大学は電気通信大学と連携し、漢字をさまざまな言語で学べるアプリケーションを実用化した。... 東京外大の略称TUFS(たふ)を冠したアプリ「たふマルリン」は英語、ベンガル語、...
進歩した自動翻訳の技術で、日本語での講座を外国語版に作り直すのも容易になり、21年にはタイ語に翻訳したものをタイの顧客に見せて好評を得た。
SWATが提供した白馬村専用のアプリ「白馬ナイトデマンドタクシーアプリ」は6カ国語(日本語、英語、中国語〈簡体字〉、タイ語、インドネシア語、ベトナム語)に対応する。
ゼロボード(東京都港区、渡慶次道隆社長)は、海外の取引先とも情報共有ができる環境整備を進めており、英語に続きタイ語にも対応させた。
また、進歩した自動翻訳の技術で、日本語での講座を外国語版に作り直すのも容易になり、21年にはタイ語に翻訳したものをタイの顧客に見せて好評を得た。
タイのバンコク駐在時に習得したタイ語は今も日常会話に困らないレベル。タイ料理も大好物で、コロナ禍の収束後、現地への観光旅行を楽しみにしている。
タイやインドネシアなどに販売拠点を持つ既存顧客に提案し、3―5社への導入を見込む。... 現在の対応言語は日本語のみだが、英語やタイ語など多言語化する。
【千葉】松岡水産(千葉県銚子市、松岡良司社長)は、水産物を加工する作業指示書を英語とベトナム語、タイ語の3カ国語に自動翻訳するシステムを8月までに構築する。... 人手不足の中で地域で...
千葉県は22日、「CHIBA“おもてなし”多言語コミュニケーションシート」を作成したと発表した。... タクシーやバス、宿泊施設など五つのシーン別で構成し、英語、中国語(簡体字・繁体字)...