電子版有料会員の方はより詳細な条件で検索機能をお使いいただけます。

1,435件中、14ページ目 261〜280件を表示しています。 (検索にかかった時間:0.003秒)

総勢11チームが参加し、最優秀賞は埼玉大学の「らくらく翻訳タクシーアクリルボード」が受賞した(写真)。 ... 運転席と乗客の会話を翻訳して、行き先や所要時間など会話...

それから、NICTの多言語音声翻訳技術の実証用アプリケーション「VoiceTra(ボイストラ)」に関わる研究開発に従事した。 従来の音声アプリケーションの大半は、音声...

電子書籍の翻訳機能を使いデジタル化の恩恵にあずかろうかと思案中だ。

ニューラル機械翻訳(ニューラルMT)は、ディープラーニング(深層学習)テクノロジーの進化に伴い、近年、翻訳品質が向上している。 ... ニューラルMT...

同事業の支援でシステム開発やECサイト開設、ホームページの更新と翻訳、社内インフラ整備などを実施。

経済安全保障という切り口で国が動いている時に、民間企業もその視点で仕組みを翻訳して連携する機能が必要で、10月1日に『経済安全保障統括室』を新設した」 ―たしかに激化する米中貿易摩擦...

「アントレプレナーシップを起業家精神と翻訳した副作用がある」と指摘するのは、ベンチャーエンタープライズセンター(東京都千代田区)理事長の市川隆治さん。

自社オフィスから参加でき、エントリーシートの翻訳や商談時の通訳は財団が対応する。

経営ひと言/八楽・坂西優社長「無料と戦う」 (2020/11/24 中小・ベンチャー・中小政策)

自動翻訳サービスを手がける。翻訳は米グーグルの無料サービスと比較されがちだ。 「翻訳データを社内で管理し、高精度の翻訳を求めるニーズがある」と説明する。

同グループの米国株式個別銘柄のアナリストリポートを日本語に翻訳し、国内の個人顧客向けに提供を始めた。

AWSは海外グループの社員向け翻訳機能のほか、拡張性とコスト低減を両立できるサービスの提供。

愛知ツーリストマップをベースに1万部製作し、現地人への売り込みやベトナム語翻訳などで活用し、ベトナムから愛知への誘客促進につなげる。

裏読み科学技術(76)非工業界でもDX浸透 (2020/10/26 科学技術・大学)

翻訳の質やAI俳句、特にAIで世の中はどのように変わるのかなどについて質問される。

この考えは、ジャーナリストの櫻井よしこ氏も賛同している」 ―11月初旬に韓国語翻訳版が出版されます。

八楽(東京都渋谷区)は21年春に会議中の逐次翻訳デバイスを発売する。 同社はSaaS型の翻訳サービスを展開してきた。坂西優社長は「09年の創業以来、無料のグーグル翻訳...

ブリジック、時短勤務人材を派遣 翻訳・貿易業務向け (2020/10/22 中小・ベンチャー・中小政策)

【宇都宮】ブリジック(栃木県矢板市、木村由貴子社長、0287・55・0011)は、就労者の短時間勤務に応じた翻訳業務や貿易実務などの人材派遣プランを構築した。... 翻訳者や実務経験者...

AI同時通訳は実証実験として、ヤマハと共同でコンファレンスの一部のチャンネルにAIによる日英の自動翻訳字幕を導入する。

スマートファクトリーJapan 2020/注目の製品・サービス(2) (2020/10/15 電機・電子部品・情報・通信1)

自動翻訳機能で国内外を問わず迅速な情報共有が可能。

新日本翻訳センターは、2002年2月に設立された翻訳サービス業者。メディカル関連を中心に産業分野の契約書やマニュアルなどの翻訳サービスを展開していた。フリーランスの翻訳家に業務委託することで多数の言語...

3Dの設計教育は必要だが、3Dで設計したら2Dに翻訳することなく、そのまま3Dデータを流す。

ご存知ですか?記事のご利用について

カレンダーから探す

閲覧ランキング
  • 今日
  • 今週

ソーシャルメディア

電子版からのお知らせ

日刊工業新聞社トピックス

セミナースケジュール

イベントスケジュール

もっと見る

おすすめの本・雑誌・DVD

ニュースイッチ

企業リリース Powered by PR TIMES

大規模自然災害時の臨時ID発行はこちら

日刊工業新聞社関連サイト・サービス

マイクリップ機能は会員限定サービスです。

有料購読会員は最大300件の記事を保存することができます。

ログイン